Na ovogodišnjem XI. bosanskohercegovačkom kongresu nastavnika njemačkoga jezika, koji je prvi put održan u virtualnome okruženju, sudjelovalo je preko 350 sudionika iz 36 zemalja svijeta. Tema kongresa bila je Digitalno učenje.

Kongres je namijenjen nastavnicima i profesorima njemačkoga jezika na svim obrazovnim razinama, stručnim suradnicima, savjetnicima i mentorima za njemački jezik, ali i studentima diplomskoga studija koji su direktno uključeni kako u organizaciju tako i u sami program.

Sveučilište u Mostaru je 2020. godine trebalo biti domaćinom XI. bosanskohercegovačkoga kongresa nastavnika njemačkoga jezika koji se trebao održati pod motom Njemački povezuje – između tradicije i inovacije. No, zbog trenutačne zdravstvene situacije uzrokovane pandemijom koronavirusa i njezinih posljedica na kretanje i okupljanje većega broja ljudi odlučeno je da se ovogodišnji kongres održi u virtualnome okruženju i s prilagođenim naslovom: Digitalno učenje.

Doc. dr. sc. Magdalena Ramljak, jedna od organizatorica, vjeruje i nada se da će dogodine situacija biti povoljnija što se tiče organizacije kongresa te navodi kako je, pored izmijenjenih okolnosti, ovo bio jedan od najvećih skupova u regiji na kojem su se stručnjaci iz područja podučavanja njemačkoga jezika i digitalizacije nastave u učenju dotakli trenutačno najaktualnije teme.

„Ovogodišnji uspjeh prvoga virtualnog kongresa s brojim predavanjima i radionicama s aktualnim naslovima i sadržajem i toliko primljenih pohvala nakon kongresa naša su energija za pripremanje sljedećega kongresa 2021., za koji se toplo nadamo da će se održati u hibridnome obliku na Sveučilištu u Mostaru. Za vrlo kratko vrijeme uspjeli smo ostvariti ovaj izazovan zadatak, organizirati cjelokupni kongres u virtualnome okruženju s nikada većim brojem sudionika. Bilo nam je zadovoljstvo zaprimati prijave iz Brazila, Japana, Indije, Rusije, Alžira i gotovo svih europskih zemalja. Tek danas vidimo da smo napravili nešto veliko“, objasnila je Ramljak.

Prof. dr. sc. Ivica Petrović, pročelnik Studija njemačkoga jezika i književnosti Filozofskoga fakulteta Sveučilišta u Mostaru, kazao je kako je ponosan na činjenicu da je kolegica Magdalena Ramljak sa Studija njemačkoga jezika i književnosti i ove godine uime Filozofskoga fakulteta bila jedan od organizatora ovoga događaja. „Ponosan sam i na činjenicu da naši studenti već nekoliko godina zaredom aktivno sudjeluju i u organizaciji i u programu kongresa. Ovogodišnje pozitivno iskustvo već nam je dalo neke smjernice za pripremu za XII. kongresa na našem Sveučilištu. Već imamo u planu neke aktivnosti i ideje koje ćemo pokušati ostvariti“, kazao je pročelnik Petrović.

Plenarno predavanje održao je prof. dr. Thomas Strasser, profesor sa Sveučilišta iz Beča i vodeći stručnjak iz područja didaktike stranoga jezika i digitalizacije učenja i podučavanja.

Prisutnima su tijekom cjelodnevnoga programa, kroz 14 predavanja, radionica te prezentacija, ponuđene brojne ideje o aktualnostima na poljima podučavanja i učenja u digitalnome okruženju. Predstavljeni su i načini organizacije online nastave, mogućnosti kreiranja interaktivne zadaće, brojni alati i aplikacije preko kojih se može lakše i učinkovitije organizirati nastava njemačkoga jezika. Isto tako, sudionici su upoznati s mogućnošću provedbe digitalnih ispita iz njemačkoga jezika te su im predstavljene brojne kreativne mogućnosti oblikovanja online nastave i e-kolegija.

Prisutne su pozdravili: Margret Uebber, veleposlanica Republike Njemačke u BiH; Ulrike Hartmann, veleposlanica Republike Austrije u BiH; Dubravka Vukadin, predsjednica Udruženja nastavnika njemačkoga jezika BiH; Alexandra Mittler, direktorica jezičnoga odjela Goethe-Instituta; Maida Bećarević, voditeljica Austrijskoga instituta; Sven Petke, direktor Zaklade Konrad-Adenauer te Michalea Hueber, direktorica izdavačke kuće Hueber Verlag.

Partneri kogresa su Međunarodno udruženje nastavnika njemačkoga jezika (IDV), Goethe-Institut Bosne i Hercegovine, Austrijski institut (ÖI), Veleposlanstvo SR Njemačke, Veleposlanstvo Republike Austrije, Austrijski kulturni forum Sarajevo, Njemačka akademska služba za razmjenu studenata i mladih znanstvenika (DAAD), Konrad-Adenauer-Stiftung, Izdavačka kuća Buybook, Izdavačka kuća Hueber, Deutsche Welle (DW), Austrijska jezička diploma (ÖSD), Austrijsko predstavništvo za međunarodnu razmjenu (OeAD) i Središnji ured za školstvo u inozemstvu (ZfA).